6882《中東資金後的隱形手》

如果你想吸「中東資金」,最好第一,懂阿拉伯語;第二,認識伊斯蘭教。 否則,雙方很難溝通。彼此的文化,風俗,宗教,及價值觀等,存在巨大差異。 對於中東,我們比較普及的認知,是《一千零一夜》故事集。其實是「潔淨版」,被東西方包裝成童話,而省畧了內裏的經文,詩歌,家訓,以及通俗信仰等。 當中,最重要的是《古蘭經》,等於是伊斯蘭的律法,信徒非常認真執行;跟我們香港人,對宗教的稀鬆態度,具致命的分歧。 可是「吸金」這回事,太吸引了,中東以外的地區,像新加坡等,正努力配合。同時,中東資金亦要謀出路,當紐約/倫敦的銀行,不再值得信任之時,香港應是不錯的選擇。 我們對阿拉伯文化,怎樣可以多瞭解?看《一千零一夜》原著,會是途徑之一。劍橋大學的英譯本(2008年),首次將全書繙譯,紀錄了頗多出人意表的內容。 其中之一,是「男女平等」早在七世紀,已寫明在《古蘭經》,男女受平等待遇。 [...]

Read More

6881《如果要吸中東錢》

全世界都在覬覦「中東資金」,更精準一点,應是「伊斯蘭銀行」(Islamic finance)。 泛指阿拉伯民族,中東一帶的伊斯蘭教資金;戰後以來,集中在紐約,倫敦,瑞士。 近年有變,致力向較中立地區發展:為首的是盧森堡,第 2 是香港;還有法國,南非,新加坡等地。 自 2019年以來,全球增長 17 巴仙,伸延至汶萊,印尼,泰國,馬來西亞等國家,他們的伊斯蘭資金,也要尋找安全可靠的出路。 香港的金融體系,正好吸納這類財富,尤其新興的「家族辦公室」。中東具備更巨大潛質,你看自回歸以來,每隔若干年,特首總會帶領衆高官及富豪,往親善探訪。 可是他們的錢,並不易賺。既名「伊斯蘭銀行」,与宗教有緊密關連,內裏有許多禁忌,以及文化,種族,社會,及家庭觀念上的差異;而偏偏,我們香港人,習慣上對「宗教」並不認真。 [...]

Read More

6880《每晚我要聽一個故事》

原是阿拉伯故事集,《一千零一夜》的緣起。 說起在中東一帶,日間天氣酷熱,晚上清涼,許多活動在日落後才進行。 長夜漫漫,有甚麼消遣,比圍在一起說故事更有趣?難怪約一百年前,故事集在中國初出版時,有個古雅的譯名《天方夜譚》。 奇在不論東西方,俱將這些阿拉伯故事「淨化」,像著名的《神燈》,《魔毯》,《阿里巴巴》等,包裝成童話,或少年人歷險記。 卻忽略了故事本身的殘酷,与恐怖成份。譬如說:每晚說故事,可以呀。但為甚麼說得不吸引,天亮後會被拉去斬頭? 看原著,原來曾經有两兄弟,分別是两個國家的國王;哥哥邀請弟弟一起狩獵,離開皇宮後,弟弟省起遺下重要的隨身物品,獨自返回時,無意中,發現他美麗的王后嫂嫂,与「B 奴」偷情。 [...]

Read More

6879《為何情夫總是「黑」?》

今日這條題目,放在現今香港,極可能觸犯以下三條法例。 一是種族歧視:不能以膚色區分人種,只能說是「非洲裔」;或以英文大草「B」代替。 二是平等機會條例:為何情夫總是「B」?而不可以是紅/黃/藍/白/棕等?生理上不平等待遇。 三是淫褻及不雅物品管制條例。如果原文照錄,很可能連累《星島》被控告,編輯林姑娘受牽連;至於筆者,當然以後冇得寫。 事件起因,全在《一千零一夜》。這本阿拉伯故事集,搜羅十一至十四世紀(約中國南北宋時期),中東一帶的民間傳說。 以巴格達為中心:東起印度,北至拜占庭帝國,西往埃及開羅,南達阿拉伯海,有豐富的貿易与航海經歷,屬中國古代「一帶一路」的重要港口之一。 全書收錄了一千零一夜的故事,內容千奇百趣,可是有個很奇怪的特点:當阿拉伯夫妻,出現婚外情之時,情夫/姦夫一定是「B奴」,劍橋大學英文版直譯「black slave」。 [...]

Read More

6878《阿拉伯老豆教仔》

俱說,我們要吸中東資金(杜拜王子!)。 又說十月下旬,阿拉伯聯合酋長國,將舉行國際財經論壇;香港衆高官,及金融界代表,已宣佈積極参與。 還有西九的 M + 博物館,正展出北京時裝設計家郭培的作品,主題「一千零二夜」,靈感來自阿拉伯故事集《一千零一夜》。 聽得多,說得多;可是這麽多年來,我們對阿拉伯的文化,仍然非常陌生。 最出名的的《一千零一夜》,舊譯名《天方夜譚》,1928年才傳入中國,距今不足一百年。相比之下,英法两國,對阿拉伯民族及文化的研究,比我們早幾百年。 相關的故事集,香港巿面多有節錄,通常是包裝成少年歷險故事。其實看原著,偏「重口味」,內容充滿暴力与色情,否則,蘇丹(阿拉伯君王)怎會耐煩通宵聽你講古仔? [...]

Read More